Рано или поздно людям приходится расставаться с любимыми людьми, но память хранит счастливые минуты общения с ними. Мне хочется рассказать о некоторых страницах судьбы и истории семьи моей матери – Диляры Тумашевой. Мне кажется, что в ее жизни отразилась часть истории нашей страны, развитие науки и образования в Казанском государственном университете, советской и российской тюркологии. Без ее научной деятельности невозможно представить татарское языкознание второй половины XX века
РОД
Диляра Тумашева (Заббарова) родилась 19 июня (по документам – 19 июля) 1926 г. в Тюмени. Сюда в 20-30 годы ХХвека переезжали из столиц представители русской и татарской интеллигенции.
Семья Заббаровых жила в двухкомнатной квартире на первом этаже двухэтажного кирпичного дома на углу улиц Дзержинского и Осипенко. В те годы в этом здании находилось ремесленное училище, основанное еще до революции тюменским купцом I гильдии, потомственным почётным гражданином и меценатом А.И. Текутьевым. Впоследствии училище было переведено на территорию судостроительного завода.
Мама Диляры Гарифовны, Амина Шакировна Галлямова, происходила из семьи казанских татар, заселивших после падения Казанского ханства свободные земли Южного Прикамья.
Отец Диляры Гариф Гаффарович Заббаров был родом из деревни Нижние Аты Арского района Татарстана – Заказанья, края сказочного Шурале, о котором слагал свои стихи Габдулла Тукай. Предки Гарифа жили в расположенной в живописном месте небольшой деревне Наласа, а родители переселились в Тюмень по приглашению известных купцов Колокольниковых, поддерживавших для налаживания нового фабричного производства торговые связи со стеариновым и мыловаренным заводами братьев Крестовниковых в Казани. Сам Гариф Гаффарович, родившись в семье, тесно связанной с производством, прошел путь от рабочего судостроительного завода до директора Тюменского ремесленного училища. Оно включало литейные и слесарные мастерские и готовило квалифицированных рабочих для отечественной промышленности. Училище располагалось в здании, где сегодня находится эколого-географический факультет Тюменского государственного университета.
В юности Гарифу приходилось вместе с другими рабочими вручную перетаскивать суда в акватории порта и выполнять другую тяжелую работу. Это закалило его физически, а сочетание настойчивости и трудолюбия позволило ему добиться высокого уровня мастерства в своей профессии. Гариф Заббаров был человеком, который никогда не позволял себе безделья.
ШКОЛА
Кроме учебы в общеобразовательной школе, Диляра Заббарова занималась в музыкальной школе с семилетним обучением и закончила ее с отличием за четыре года, переходя по результатам сдачи экзаменов из второго класса в четвертый, из четвертого в шестой. Ее педагогом со второго класса был доцент Минской консерватории пианист К.С. Кочевицкий. Ему приходилось изменять номера пальцев на нотных записях сложных произведений, приспосабливая их для маленькой детской руки. Мама Диляры мечтала о том, чтобы, получив образование, дочь стала профессиональным музыкантом. Для ее обучения в музыкальной школе родители приобрели рояль немецкой фирмы «Goetze», что было очень дорогой по тем временам покупкой. Этот рояль ее отцу пришлось спасать, вытаскивая из квартиры во время пожара, охватившего несколько домов их улицы.
Любовь к музыке и навыки игры на фортепиано Диляра Тумашева сохранила на всю жизнь. Позднее, в казанский период жизни, когда семья принимала гостей, она исполняла ноктюрны Фредерика Шопена, аккомпанировала исполнителям татарских и русских романсов. Особенно близка была ей замечательная музыка Рустема Яхина.
Детство, начавшееся очень счастливо, не было безоблачным. В 1939 г., когда Диляре исполнилось двенадцать лет, тяжело заболела и в возрасте 37 лет умерла ее мама Амина-ханум. Остался отец, которого смерть жены ошеломила и подавила. Дочь старалась не огорчать его. Диляра по-прежнему отлично училась, была ласковой и заботливой дома. По окончании музыкальной школы тетя Диляры привезла ее в Москву для поступления в Государственное музыкальное училище им. Гнесиных. Во время вступительного прослушивания среди членов приемной комиссии присутствовала одна из сестер Гнесиных – Елена Фабиановна.
Вступительный конкурс был пройден успешно, но неожиданно возникло препятствие, связанное с возрастом абитуриентки. Несовершеннолетняя девочка не могла одна проживать в общежитии, а родственников, которые могли бы жить с ней в Москве, в то время не оказалось. Было до слез обидно, но Диляре пришлось вернуться в Тюмень.
Выполняя последнюю волю жены, отец не женился до совершеннолетия дочери, заботясь о ней и частично заменяя ей мать. Позднее он создал новую семью, и у Диляры появилась сестра Лариса. Она также получила музыкальное образование и впоследствии окончила Казанскую государственную консерваторию.
МГУ
Окончив школу с золотой медалью, Диляра решила поступать на отделение тюркской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Снаряжали ее в Москву отец, все родные, помогал даже Обком комсомола.
Вступительные экзамены были сданы успешно, и в 1944 г. она стала студенткой. Лекции в те годы читали выдающиеся ученые-лингвисты, востоковеды, а уровень требований к знаниям студентов, пониманию логики предметов был очень высоким. Арабский и персидский языки преподавали Бенциан Меерович Гран- де и Борис Всеволодович Миллер, теоретический курс турецкого языка читал Эрванд Владимирович Севортян, узбекского – Владимир Михайлович Насилов, который вел также спец-курсы по енисейско-орхонским и древнеуйгурским памятникам с изучением древ- нетюркского рунического и древнеуйгурского письма, фольклористику – Мадина Искандеровна Богданова.
Не следует забывать, что учеба Диляры Заббаро- вой пришлась на время войны и первые послевоенные годы. Материально жизнь была тяжелой, надо было планировать расходы, исходя из студенческой стипендии, и на всем экономить. Диляра Гарифовна вспоминала, что, приходя в гости к своим родным, она пила чай, ела бутерброд с докторской колбасой, что казалось царским угощением.
АСПИРАНТУРА
В 1949 г. Диляра Гарифовна с отличием окончила университет и поступила в аспирантуру. Научным руководителем Диляры Заббаровой стал Николай Дмитриев – член-корреспондент Академии наук СССР, фольклорист-тюрколог, востоковед и славист, заложивший основы советской тюркологии. Он предложил Диляре Заббаровой научную тему, связанную с экспедиционным исследованием диалектов народов Сибири, в первую очередь сибирских татар. Другим ученым, оказавшим значительное влияние на формирование научных взглядов Диляры Заббаровой, был выдающийся советский филолог-компаративист (специалист по сравнительному языкознанию) и организатор науки Эрванд Владимирович Севортян, впоследствии действительный член Академии наук СССР. Главным делом его жизни было составление «Этимологического словаря тюркских языков», создание генеральной картотеки, включающей сопоставительный материал всех живых тюркских языков и их диалектов.
Реклама
СУДЬБОНОСНАЯ ВСТРЕЧА
В поезде «Москва-Казань» Диляра познакомилась со своим будущим мужем – студентом ГИТИСа Равилем Тумашевым, демобилизовавшимся в 1946 году из действующей армии в звании капитана.
Несмотря на юный возраст, он прошел всю войну, участвовал в сражениях на Украине, Курской дуге и Сандомирском плацдарме на территории Польши. Войну он закончил в должности заместителя начальника штаба по спецсвязи 16-й отдельной танковой Краснознамённой Дновско-Лужицккой бригады (наша бригада, входившая в состав Войска Польского) и заместителя начальника 5 отдела Поморского военного округа ПНР. За участие в боях за освобождение Украины, Польши и Чехословакии он был награжден орденом Красной Звезды, медалью «За боевые заслуги», двумя орденами Польской Народной Республики «Серебряный Крест Заслуги» и двумя польскими медалями за сражения на Одере-Нейсе.
При первой встрече с Дилярой он был в еще в военной форме, с орденскими планками. В билетную кассу была небольшая очередь, и он попросил разрешения у стоявшей около кассы девушки узнать, есть ли билеты на нужный ему поезд в Москву. В ответ на его вопрос кассир выдала ему билеты. Возмущенная девушка, а это была Диляра Заббарова, сделала ему замечание: «Как вам не стыдно, молодой человек, а еще офицер!» В поезде их места оказались в одном купе, и беседа в пути сгладила первое неловкое впечатление.
Эта первая встреча осталась бы случайной, если бы судьба вновь не свела их в стенах Московского государственного университета, куда к своим приятелям приходил Равиль.
Позднее Равиль познакомил Диляру со своими друзьями по театральному институту – Анатолием Никитиным и Виктором Белявским, а также студентом из Эстонии Арво Круусементом, впоследствии эстонским кинорежиссером. Его экранизация классической эстонской повести Оскара Лутса «Весна» была отмечена как лучший эстонский художественный фильм в рейтинге, составленном эстонскими кинокритиками и журналистами в 2002 году. Добрые дружеские отношения с ним сохранились и после окончания учебы в Москве. В начале 60-х годов семья Тумашевых по его приглашению посетила небольшой старинный город Пярну на побережье Балтийского моря, а Арво приезжал в гости в Казань.
Не всегда судьба дарила Диляре и Равилю только радостные встречи. Им вместе пришлось преодолеть и его тяжелую болезнь, которую он сам считал смертельной, и Равиль предложил Диляре не связывать с ним свою судьбу. Как вспоминал он сам, Диляра фактически спасла его. Совместная борьба за его жизнь еще более сблизила их и укрепила взаимную преданность, которую они сохранили на всю жизнь.
КАЗАНЬ
После защиты диссертации Диляра Гарифовна с Равилем Тумашевым переезжают в Казань. Равиль Рахимович становится режиссером Татарского академического театра им. Галиаскара Камала и позднее главным режиссером театра им. Карима Тинчурина, называвшегося в те годы Татарским государственным передвижным театром.
У Диляры Гарифовны Тумашевой тоже начинается новая жизнь, насыщенная учебной и научной работой, ежегодными экспедициями в места компактного расселения татар Западной Сибири, – жизнь преподавателя и ученого.
Приехав в 1952 г. в Казань и начав работу на кафедре татарского языка, Диляра погрузилась в совершенно новую, непривычную атмосферу. И в коллектив, где не было ни одной женщины, она вошла не сразу, и сама преподавательская работа таила в себе много неожиданностей.
Особенно тяжело первое время давалось чтение лекций на татарском языке. Несмотря на то, что Диляра Гарифовна в совершенстве владела татарской разговорной речью, ей, выпускнице русской школы, было сложно освоить научную терминологию и излагать теоретические вопросы на татарском языке. Приходилось ночами готовить полные тексты лекций, чтобы чувствовать себя уверенно в аудитории, точно и четко отвечать на вопросы студентов. В горькие минуты она писала в родной Московский университет Эрванду Севортяну письма, похожие на те, которые писал герой рассказа Антона Павловича Чехова «Ванька» своему дедушке. В ответных письмах Эрванд Владимирович находил для нее очень простые, но вселяющие веру в свои силы слова. Первый барьер сложности был преодолен. Пройдет немного времени, и ученики татарских школ всей республики в течение двадцати лет будут учиться родному языку по учебникам, подготовленным Тумашевой и ее коллегами. Когда появилась уверенность в себе, вернулся интерес к активной научной работе. Начались экспедиции, поиски забытых, неизвестных форм народной речи, и все встало на свои места.
РАДЛОВ
Первооткрывателем исследований диалектов народов Сибири является выдающийся тюрколог немецкого происхождения, родившийся в Берлине в 1837г., Фридрих Вильгельм Радлов (нем. Friedrich Wilhelm Radloff). По окончании Берлинского университета и во время дальнейшего обучения в Галльском университете он проявил огромный интерес к уральским и алтайским языкам и принял решение отправиться в Россию для их изучения. Он выучил русский язык и после защиты диссертации в Йенском университете и получения ученой степени в 1858 г. прибыл в Санкт-Петербург. В 1859 г. он принял Российское подданство и стал именоваться Василием Васильевичем Радловым. В том же году Радлов добился назначения в Барнаул и, сдав экзамен на звание учителя немецкого языка, был направлен в качестве преподавателя немецкого и латинского языков в Барнаульское горное училище. Достойно восхищения, что за ним в Сибирь добровольно переехала его невеста – народная учительница Паулина Августовна Фромм, с которой он обручился ещё в Германии. За долгие годы жизни в Барнауле у них родилось пять детей.
Все свободное время Радлов использовал для изучения тюркских языков, за два года освоив разговорную речь местных жителей. Ежегодно во время своего летнего отпуска он организовывал экспедиции для сбора языкового материала в полевых условиях. Всего за период своего пребывания на Алтае Радлов совершил десять таких экспедиций. На основе собранного этнолингвистического материала он опубликовал семь томов своего знаменитого труда «Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Джунгарской степи» (собрание текстов на тюркских языках с немецким переводом), сделавшим его известным в научном мире, а также «Опыт словаря тюркских диалектов» (Versuch eines Wörterbuches der Türkdialecte).
ИЗУЧЕНИЕ ДИАЛЕКТОВ
Диляра Гарифовна Тумашева продолжила дело своего выдающегося предшественника. Первый этап ее научной деятельности был связан с многолетним изучением диалектов сибирских татар, распространенных на территории Тюменской, Омской, Новосибирской, Томской, Кемеровской областей. По результатам полевых исследований ею были написаны три монографии, составлены карты территориального распространения диалектов и говоров, создан «Словарь диалектов сибирских татар». Проблеме языка сибирских татар была посвящена и ее докторская диссертация, которая была защищена в 1969 г. в Москве.
Всего за годы работы в Казанском университете Д.Г. Тумашевой по разным направлениям научных исследований было издано 11 монографий, опубликованы десятки статей в республиканских, общесоюзных и зарубежных журналах. Была создана своя
научная школа. Научные работы Д.Г. Тумашевой получили известность среди отечественных и зарубежных тюркологов.
Трижды Д.Г. Тумашева избиралась деканом историко-филологического факультета КГУ и более десяти лет возглавляла этот самый большой по числу студентов и преподавателей факультет Казанского государственного университета. В те годы здесь активно развивались научные школы русской и татарской филологии, русской, татарской и зарубежной литературы, отечественной и зарубежной истории, истории республики, русской и татарской журналистики. Диляра Гарифовна приняла участие в создании кафедры восточных языков КГУ и стала ее первым заведующим.
Являясь членом Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации и Правительстве Российской Федерации, Диляра Гарифовна работала вместе с писателем Валентином Григорьевичем Распутиным, драматургом Виктором Григорьевичем Розовым, филологом профессором Виталием Григорьевичем Костомаровым. Всех замечательных людей, с которыми Диляре Гарифовне Тумашевой довелось встречаться, работать и дружить, перечислить невозможно.
Диляра Гарифовна Тумашева – заслуженный деятель науки Российской Федерации и Республики Татарстан, действительный член Академии наук Республики Татарстан. В музее Казанского университета, наряду с именами выдающихся ученых Н.И. Лобачевского, Е.К. Завойского, А.М. Бутлерова, К.Ф. Фукса, А.В. Вишневского, И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.К. Казембека, Н.Ф. Катанова, хранятся документы, посвященные жизни и деятельности первой женщины-академика Республики Татарстан, профессора, кавалера ордена Ленина Диляры Гарифовны Тума- шевой. Именно здесь, в стенах Казанского университета, она прошла путь от ассистента кафедры до профессора, заведующего кафедрой татарского языка, заведующего кафедрой восточных языков, последнего в истории Казанского университета декана историко-филологического факультета.
Подробнее: http://idel-tat.ru/news/vremya/rozhdennaya-v-sibiri-stranitsy-zhizni-dilyary-tumashevoy
Leave A Comment